本書全彩精印,以上千幅精美書影為插圖,圖文并茂地展現(xiàn)了西方文明進(jìn)入近代中國時產(chǎn)生的沖突與融合。
本書涵蓋1842—1942年間以傳教士為主的西方人士在中國刊印出版的各類書籍以及海外出版的與中國文化相關(guān)的文獻(xiàn),以作者全力收集到的上述出版物的出版時間、出版機構(gòu)、內(nèi)容等為線索,分六十章展開,對它們的版本、源流、主要內(nèi)容和歷史價值作了詳盡的梳理,探微發(fā)覆。作者的研究成果清晰地反映出“傳教士漢學(xué)”向“專業(yè)漢學(xué)”這一漢學(xué)史上重要演變過程的面貌與特征,亦能豐富對這一時期中西交流史、我國近代出版史和印刷史的認(rèn)識。正文后另附二十二則目錄,有上海土山灣印書館、河間勝世堂印書房、香港納匝肋印書館等出版機構(gòu)的中英文、小語種出版物目錄等,可供研究參考。